KursusBahasa Korea Beginner (Level 1 dan Level 2) By Indonesia Korea Culture & Study (IKCS) 494 Murid Rp. 599.000

Belajar bahasa Korea – untuk pemula Program studi ini cocok untuk anda yang ingin belajar bahasa Korea dari dasar. Anda akan belajar bermacam-macam kosa kata bahasa Korea, cara pengucapannya, huruf, dan juga tata kata. Huruf Hangeul & Suku Kata Struktur Kalimat & Perkenalan 1 Struktur Kalimat & Perkenalan Bagian 1 2 Struktur Kalimat & Perkenalan Bagian 2 Sekolah - Kosakata & Grammar Kegiatan Keseharian - Kosakata & Grammar 1 Kegiatan Keseharian Bagian 1 2 Kegiatan Keseharian Bagian 2 3 Kegiatan Keseharian Bagian 3 Tanggal & Hari - Kosakata & Grammar Jam - Kosakata & Grammar Ujian Akhir 1 Ujian Bahasa Korea Level 1 25 questions Be the first to add a review. Please, login to leave a review
Bagipembelajar pemula, terutama dalam bahasa inggris, pastinya harus memahami dan menguasai materi sedikit demi sedikit agar mudah dalam mempelajarinya. materi tersebut tentu saja haruslah yag sesuai dengan dirinya sebagai pembelajar pemula. lalu materi yang seperti apakah yang wajib di kuasai oleh para pembelajar pemula bahasa inggris? yuk kita simak!
Bagi kamu yang ingin belajar bahasa Korea, Komihwa Cianjur tiap bulan membuka kelas baru. Info lebih lanjut Hubungi 0813-8379-3149. LEVEL 5 PELAJARAN 1 Selamat Datang di Level 5! Dalam pelajaran pertama dari Level 5, kita akan belajar bagaimana untuk mengatakan bahwa Kita”hampir melakukan”. Ini digunakan baik dalam situasi di mana “ingin” melakukan sesuatu tapi hanya hampir melakukannya dan dalam situasi di mana kita “tidak ingin” melakukan sesuatu dan untungnya tidak melakukannya tapi hampir melakukannya. Contoh - saya hampir kehilangan kunci saya. -saya hampir lulus ujian! Pola kalimat Kata Kerja dasar + 으 ㄹ 뻔 했다 뻔 adalah kata benda yang menggambarkan “hampir masuk ke situasi di mana sesuatu terjadi” dan untuk menggunakan kata kerja dengan 뻔, Kita perlu mengubah kata kerja ke dalam bentuk kalimat akan dan menambahkan 뻔 setelah itu. Contoh 사다 [sa-da] = membeli → 살 뻔 했어요. [Sal ppeon Hae-sseo-yo.] = Aku hampir membelinya. 믿다 [mit-da] = percaya → 믿을 뻔 했어요. [Mil-deul ppeon Hae-sseo-yo.] = Aku hampir percaya. 울다 [ul-da] = menangis → 울 뻔 했어요. [Ul ppeon Hae-sseo-yo.] = Aku hampir menangis. Contoh kalimat 1. 무서워서 울 뻔 했어요. [Mu-seo-wo-seo ul ppeon Hae-sseo-yo.] = Itu menakutkan sehingga aku hampir menangis. = Saya hampir menangis karena saya takut. 2. 무거워서 떨어뜨릴 뻔 했어요. [Mu-geo-wo-seo-tteo rreo-tteu-ril ppeon Hae-sseo-yo.] = Itu berat dan aku hampir menjatuhkan ini. 3. 돈을 잃을 뻔 했어요. [Do-neul i-reul ppeon Hae-sseo-yo.] = Saya hampir kehilangan uang. 4. 죽을 뻔 했어요. [Ju-Geul ppeon Hae-sseo-yo.] = Saya hampir mati. 5. 갈 뻔 했는데, 안 갔어요. [Gal ppeon haet-Neun-de, an ga-sseo-yo.] = Saya hampir pergi ke sana, tapi aku tidak pergi. ————————————————— LEVEL 5 PELAJARAN 2 Dalam pelajaran ini kita akan memperkenalkan akhiran bentuk hormat/sopan – 시 – [si-] digunakan dalam situasi “sopan” dan “lebih formal” . Mungkin Anda telah mendengar tentang “akhiran bentuk hormat” ini, beberapa ekspresi sebelumnya yang memiliki kata – 시 ini -, seperti 안녕 하세요, 안녕히 가세요 atau 주세요. Apakah – 시 -? – 시 – adalah “akhiran” sehingga tidak pernah digunakan sendiri. Ketika dikombinasikan dengan kata kerja lain, – 시 – membuat kalimat “sopan/hormat”, yang berarti bahwa pembicara menunjukkan rasa hormat terhadap orang yang ia bicarakan. Atau Jika pembicara ingin menghormati orang lain ia dapat menunjukkan rasa hormat untuk orang tersebut, juga, dengan menggunakan akhiran, – 시 -. Bagaimana menggunakannya? – 시 – dapat digunakan dalam masa apapun. Tambahkan – 시 – antara kata kerja dan akhir kata lainnya. Rumusan Bentuk kalimat sekarang kata kerja + 아 / 어 / 여요 Masa lampau kata kerja + 았 / 었 / 였어요 Masa Depan kata kerja + ㄹ 거예요 Sebutan kehormatan bentuk sekarang kata kerja + 시 + 어요 Masa lampau kata kerja + 시 + 었어요 Masa Depan kata kerja + 시 + ㄹ 거예요 ** Ketika kata kerja dasar tanpa 다berakhir dengan konsonan, Anda perlu menambahkan 으 [eu] di depan 시 untuk membuat pengucapan lebih mudah. Contoh 1. 보다 [bo-da] = melihat Bentuk waktu sekarang [biasa] 보 + – 아요 = 봐요 [BWA-yo] [hormat] 보 + -시 = 어요 보셔요 [bo-syeo-yo] Waktu lampau [biasa] 보 + 았 = 어요 봤어요 [BWA-sseo-yo] [hormat] 보 + 시 + 었 = 어요 보셨어요 [bo-syeo-sseo-yo] Masa Depan [biasa] 보 + ㄹ 거예요 = 볼 거예요 [bol geo-ye-yo] [hormat] 보 + 시 + ㄹ 거예요 = 보실 거예요 [bo-sil geo-ye-yo] 2. 웃다 [ut-da] = tertawa, tersenyum Bentuk waktu sekarang [biasa] 웃 + 어요 = 웃어요 [u-seo-yo] [hormat] 웃 + 으시 + = 어요 웃으 셔요 [u-seo-syeo-yo] Waktu lampau [biasa] 웃 + 었 = 웃었 어요 [u-seo-sseo-yo] [hormat] 웃 + 으시 + 었 = 웃으 셨어요 [u-Seu-syeo-sseo-yo] Masa Depan [biasa] 웃 + 을 거예요 = 웃을 거예요 [u-seul geo-ye-yo] [hormat] 웃 + 으시 + ㄹ 거예요 = 웃으실 거예요 [u-Seu-sil geo-ye-yo] bentuk hormat untuk Partikel subyek Partikel Subyek 이 [i] dan 가 [ga] menunjukkan “siapa” melakukan tindakan atau “siapa” pelaku subyek dari kata kerja. Contoh J 누가 했어요? Siapa yang melakukannya? B 제가 했어요. Saya melakukannya. Dalam kalimat hormat, partikel subjek berubah menjadi 께서 [KKE-seo]. contoh A 가 → A 께서 Sering kali, kata untuk subyek itu sendiri dapat berubah. Sebagai contoh, kata 선생님 sudah dalam bentuk kehormatan karena memiliki kata “님” tapi dalam situasi sehari-hari Anda dapat menggunakan 이 atau 가 sebagai partikel subjek. Tapi kata lain di pakai ketika digunakan dalam kalimat hormat. -> 친구 가 → 친구분 께서 menambahkan kata 분 [bun] 사장 이 → 사장님 께서 menambahkan kata 님 [NIM] 현우 씨가 → 현우 님께서 mengubah kata 씨 [ssi] untuk 님 [NIM] Tapi dalam percakapan sehari-hari, jika Anda berbicara dengan orang dekat, Anda dapat melepaskan 께서 sambil tetap menggunakan – 시 . Contoh 1. 현우 씨, 언제 오실 거예요? = Hyunwoo, kapan kau akan datang ke sini? 2. 선생님 이 주셨어요. = Guru saya memberikannya kepada saya. 3. 아빠 오셨 어요. = Ayah saya di sinidatang ke sini. Contoh kata kerjaTidak teratur bentuk hormat 1. 듣다 [Ul-da] = mendengarkan → [hormat] 들으 시다 [deu-Rehu-si-da] 2. 팔 다 [pal-da] = Menjual → [hormat] 파시다 [pa-si-da] 3. 먹다 [meok-da] = makan → [hormat] 드시다 [deu-si-da] 4. 마시다 [ma-si-da] = minum → [hormat] 드시다 [deu-si-da] ** sama dengan 먹다 Ekspresi baku kata benda + 하시다 Ada beberapa kata benda yang hanya digunakan dalam situasi sopan/hormat. yaitu digunakan dengan 하시다 untuk membentuk ekspresi sopan. 말 [mal] = bicara, pidato, cerita, berbicara → 말씀 [mal-sseum] → 말씀 하시다 [mal-sseum-ha-si-da] = berbicara 먹다 [meok-da] = makan → 식사 [sik-sa] = makan → 식사 하시다 [sik-sa-ha-si-da] = melakukan makan – 셔요 menjadi – 세요 Awalnya, ketika – 시 – dikombinasikan dengan – 아 / 어 / 여요, di akhir kalimat bentuk sekarang, menjadi – 셔요. Namun seiring waktu, orang sudah mulai mengucapkan itu dan bahkan menulis sebagai – 세요 karena lebih mudah untuk diucapkan. Bentuk masa sekarang -> 어디 가셔요? → 어디 가세요? 어디 가셔요 masih benar, tetapi orang mengatakan 어디 가세요 lebih umum. bentuk larangan -> 하지 마셔요. → 하지 마세요. 하지 마세요 masih benar, tetapi orang mengatakan 하지 마세요 lebih umum. ————————————————— LEVEL 5 PELAJARAN 3 Setelah mempelajari pelajaran sebelumnya tentang akhiran kehormatan – 시 – LEVEL 5 Pelajaran 2, sekarang Dalam pelajaran ini, kita akan melihat sebuah ekspresi memberi ucapan selamat atas “kerja sama atau atas kerja keras seseorang” Kata kunci adalah 수고 [su-go]. Secara harfiah, kata 수고 itu sendiri adalah kata benda yang berarti “kesulitan”, “usaha” atau “kerja keras”. Tapi 수고 jarang digunakan sendiri dan biasanya digunakan dalam beberapa ungkapan baku . Ekspresi menggunakan 수고 digunakan dalam percakapan sehari-hari di Korea. ekspresi baku 수고 1. 수고 하세요. [Su-go-ha-se-yo.] Ungkapan ini secara harfiah berarti “terus bekerja keras”, “mengikuti usaha”, “terus melakukan pekerjaan yang Anda lakukan” atau “terus berusaha untuk melakukannya” Bila Anda ingin mengomentari fakta bahwa seseorang telah banyak usaha untuk melakukan sesuatu, dan Anda ingin menunjukkan penghargaan atau dukungan Anda untuk orang tersebut dengan mengatakan sesuatu seperti saat meninggalkan tempat kerja, Anda dapat mengatakan 수고 하세요. Kadang-kadang 수고 하세요 dapat di artikan “Selamat tinggal” atau “Sampai jumpa”. ** Untuk seseorang yang lebih muda daripada Anda, Anda dapat mengatakan 수고 해요 [su-go-hae-yo] atau bahkan 수고해 jika Anda adalah teman dekat dengan orang itu. 수고 하세요 jauh lebih sopan daripada 수고 해요. Kemungkinan di gunakan juga dalam situasi – Anda menerima sebuah paket atau surat dari tukang pos. Anda ingin mengatakan “terima kasih” “Terima kasih untuk usaha.. – Anda mengunjungi atau melewati seseorang yang bekerja saat itu. Ketika Anda pergi, Anda ingin mengatakan “Sampai jumpa lagi dan aku tahu kau bekerja keras. Terus lakukan apa yang Anda lakukan. ” Tetapi tidak Pantas apabila expresi ini digunakan Ketika Anda berbicara dengan seseorang jauh lebih tua dari Anda atau seseorang yang Anda perlu menunjukkan rasa hormat terhadapnya , dengan mengatakan 수고 하세요. ia mungkin berpikir bahwa Anda adalah kasar dan arogan. Untuk dalam hal ini apa bila anda berterima kasih lebih bagus mengucapkan 감사합니다 atau untuk selamat tinggal 안녕히계세요 2. 수고 하셨습니다 [su-go-ha-syeot-sseum-ni-da]. Ungkapan ini secara harfiah berarti “Anda membuat banyak usaha” atau “Anda telah melalui banyak kesulitan melakukan ini”. Anda dapat menggunakan ekspresi ini untuk seseorang yang baru saja selesai melakukan beberapa pekerjaan. Jika Anda adalah orang yang menyuruhnya, 수고 하셨습니다 bisa berarti “Terima kasih atas pekerjaan yang telah Anda lakukan”. Jika Anda hanya mengomentari fakta bahwa orang ini bekerja keras dan baru saja menyelesaikan sesuatu, itu berarti “Bagus” atau “Selamat atas selesainya”. ** Untuk seseorang yang lebih muda daripada Anda, Anda dapat mengatakan 수고 했어요 [su-go-hae-sseo-yo] atau bahkan 수고 했어 jika Anda adalah teman dekat dengan orang itu. Tapi jika Anda lebih muda, masih lebih baik untuk mengatakan 수고 하셨습니다. Kemungkinan situasi – Anda bekerja dengan orang lain sebagai kelompok pada tugas atau proyek. Karya ini telah selesai. Anda ingin santai merayakan kenyataan bahwa pekerjaan sudah selesai dan berterima kasih kepada orang lain untuk bekerja begitu keras. – Orang lain melakukan beberapa pekerjaan dan Anda menyadarinya. Anda ingin mengatakan “Aku tahu kamu telah banyak upaya ke melakukannya. 3수고 많으 셨습니다. [Su-go ma-neu-syeot-sseum-ni-da] / 수고 많았 어요. [Su-go ma-na-sseo-yo] Ungkapan ini secara harfiah berarti “usaha Anda telah banyak”. Anda dapat menggunakan ekspresi dalam situasi serupa dengan Anda berkata 수고 하셨습니다, /수고 많으 셨습 니다 Setelah menyelesaikan tugas sebagai suatu kelompok, Anda akan mengatakan 수 고하 셨습니다 kepada semua, tetapi secara individu, Anda dapat mengatakan 수고 많으 셨습니다. ————————————————— LEVEL 5 PELAJARAN 4 Dalam pelajaran ini, kita belajar bagaimana untuk mengatakan “saya kira …”, “Saya berasumsi …” atau “saya pikir …” dalam bahasa Korea. Kita telah belajar bagaimana menggunakan – 것 같다 [-geot gat-da] untuk mengekspresikan “Saya pikir …” atau “tampaknya …” dalam pelajaran sebelumnya. Struktur kali ini agak mirip dengan – 것 같다 , tetapi memiliki nuansa kuat dari “Saya berasumsi … berdasarkan fakta” atau “Saya rasa … karena …”. – 나 보다 [na bo-da] = Saya berasumsi, saya kira, Sepertinya Hal ini biasanya hanya digunakan ketika Kita membicarakan orang lain. Tapi ketika berbicara tentang diri Kita menggunakan struktur – 나 보다 ini , menempatkan diri Kita sebagai orang ketiga dan membuat asumsi tentang mengapa atau bagaimana Kita telah melakukan sesuatu. -> saya rasa Anda tidak suka kopi. -> Saya kira saya tidak pernah mendengar tentang hal itu. – 나 보다 hanya digunakan dengan kata kerja . Untuk kata kerja sifat, Kita perlu menggunakan struktur yang berbeda, yang akan di perkenalkan pada pelajaran berikutnya. Pola Kalimat [bentuk sekarang] Kata dasar + 나 보다 [na bo-da] [Lampau] Kata dasar + 았 / 었 / 였 + 나 보다 [at/eot/yeot +na bo-da] contoh 하다 = melakukan 하 + 나 보다 = 하나 보다 [ha-na bo-da] = Saya kira mereka melakukan sesuatu → [bentuk sekarang] 하나 봐요. → [lampau ] 했나 봐요 Untuk bentuk kalimat akan, perlu menggunakan struktur yang berbeda, tetapi kita akan membahasnya dalam pelajaran ke berikutnya. Contoh [mo-Reu-da] = tidak tahu 모르 + 나 봐요 = 모르나 봐요. [Mo-Reu-na BWA-yo.] = Saya kira dia dia / mereka tidak tahu. [Lampau] 몰랐나 봐요. [Mol-lat-na BWA-yo.] = Saya kira dia dia / mereka tidak tahu. [EOP-da] = tidak ada 없 + 나 봐요 = 없나 봐요. [EOP-na BWA-yo.] = Saya kira dia dia / mereka / itu tidak ada. [Lampau] 없었나 봐요. [EOP-seot-na BWA-yo.] = Saya kira dia dia / mereka / itu tidak ada. [Jae-mi-it-da] = menyenangkan, menarik 재미있 + – 나 봐요 = 재미있나 봐요. [Jae-mi-it-na BWA-yo.] = Saya rasa itu menyenangkan. / Saya rasa itu menarik. [Lampau] 재미 있었나 봐요. [Jae-mi-i-sseot-na BWA-yo.] = Saya kira itu menyenangkan. [sa-da] = membeli 사 + 나 봐요 = 사나 봐요. [Sa-na BWA-yo.] = Saya kira dia dia / mereka membeli. [Lampau] 샀나 봐요. [Sat-BWA na-yo.] = Saya kira dia dia / mereka membeli. Contoh kalimat 1. 효진 씨는 아직 모르나 봐요. [Hyo-jin ssi-Neun a-jik mo-Reu-na BWA-yo.] = Saya kira Hyojin masih tidak belum tahu. 2. 또 비가 오나 봐요. [tto- pi -ga bi-o-na BWA-yo.] = Saya kira itu hujan lagi. 3. 어제 재미 있었나 봐요. [Eo-jae je-mi-i-sseot-na BWA-yo.] = Saya kira itu menyenangkan kemarin. / Saya asumsikan Anda memiliki waktu yang baik kemarin. 4. 아무 도 없나 봐요. [A-mu-do EOP-na BWA-yo.] = Saya kira tidak ada orang di sana. 5. 고장 났나 봐요. [Go-jang-nat-na BWA-yo.] = Saya kira itu Rusak. ————————————————— LEVEL 5 PELAJARAN 5 Dalam pelajaran sebelumnya, kita belajar struktur – 나 보다 [na bo-da], yang dapat digunakan dengan kata kerja yang berarti “saya kira …” atau “Saya berasumsi …”. Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana untuk mengatakan hal yang sama tetapi dengan kata sifat. Untuk kata kerja – 나 보다 [na bo-da] Contoh 하다 → 하나 보다 saya kira mereka melakukan … 오다 → 오나 보다 saya kira mereka datang … Untuk kata sifat – 으 ㄴ가 보다 [- eu n-ga bo-da] contoh 예쁘다 → 예쁜 가 보다 saya kira itu cantik … 비싸다 → 비싼가 보다 saya rasa itu mahal … 작다 → 작은 가 보다 saya kira itu kecil … Untuk – 이다 [i-da] = menjadi – 이다 berubah menjadi – 인가 보다 * Perhatikan bahwa – 이다 bukan kata sifat sendiri tetapi biasanya dikombinasikan dengan kata benda untuk membuat pernyataan Kata Sifat, sehingga diikuti dengan – ㄴ가 보다. Penggunaan – 으 ㄴ가 보다 Kata Sifat dasar berakhir dengan vokal + ㄴ가 보다 Contoh 크다 → 크 + – ㄴ가 보다 = 큰가 보다 Kata Sifat dasar berakhir dengan konsonan + 은가 보다 -> 작다 → 작 + – 은가 보다 = 작은 가 보다 Pengecualian Meskipun aturan nya adalah bahwa kata kerja diikuti oleh – 나 보다 , Kata kata sifat diikuti oleh – 으 ㄴ가 보다, tetapi orang Korea sering mengggunakan – 나 보다 untuk kata sifat juga, ketika kata sifat berakhir dengan konsonan contoh 작다 [jak-da] = kecil Semestinya, 작 harus diikuti oleh – 으 ㄴ가 보다 karena merupakan kata sifat. 작은 가 보다 [ja-geun-ga bo-da] = Saya rasa itu kecil. Tetapi orang-orang sering mengatakan 작나 보다 [jak-na bo-da] berarti hal yang sama. contoh lain 맵다 [maep-da] = pedas → 매운 가 보다 atau 맵나 보다 Bentuk kalimat sekarang dan bentuk lampau [Bentuk Sekarang] – 으 ㄴ가 보다 → – 으 ㄴ가 봐요 [Lampau] Untuk konteks kalimat lampau, dengan menambahkan akhiran – 았 / 었 / 였 ke dalam kata kerja dari kata sifat, dan setelah melakukan itu, untuk kemudahan pengucapan, perlu untuk selalu menggunakan – 나 봐요 setelah – 았 / 었 / 였. Jadi meskipun kata sifat diikuti oleh – 으 ㄴ가 봐요 dalam waktu sekarang, tetapi dalam bentuk lampau menjadi ¬ – 았 / 었 / 였나 봐요. Contoh 아프다 [a-peu-da] = sakit → [bentuk kalimat sekarang] 아프 + 으 ㄴ가 봐요 = 아픈가 봐요 → [lampau] 아프 + 았 / 었 / 였나 봐요 = 아팠나 봐요 Pengecualian Ketika kata sifat memiliki kata 있다 [it-da] atau 없다 [EOP-da], yaitu 재미있다, 맛있다, 재미 없다 atau 맛없다, Kita perlu menambahkan – 나 봐요 setelah 있 atau 없. 재미있다 → 재미있나 봐요 / 재미 있었나 봐요 맛있다 → 맛있나 봐요 / 맛있 었나 봐요 Contoh kalimat 이 많아요. [Hak-Saeng-i ma-na-yo.] = Ada banyak siswa. → 학생 이 많은 가 봐요. [Hak-Saeng-i ma-Neun-ga BWA-yo.] = Saya kira ada banyak siswa. → 학생 이 많았나 봐요. [Hak-Saeng-i ma-nat-na BWA-yo.] = Saya kira telahada banyak siswa. 바빠요. [Yo-jeum ba-ppa-yo.] = Dia sibuk hari ini. → 요즘 바쁜가 봐요. [Yo-jeum ba-ppeun-ga BWA-yo.] = Saya kira dia sibuk hari ini. → 바빴나 봐요. [Ba-PPAT-na BWA-yo.] = Saya kira dia sedang sibuk. 들이 졸려요. [A-i-deu-ri Jol-lyeo-yo.] = Anak-anak mengantuk. → 아이 들이 졸린 가 봐요. [Ai-deu-ri Jol-lin-ga BWA-yo.] = Saya kira anak-anak sudah mengantuk. [Geu-rae-yo.] = Benar. → 그런가 봐요. [Geu-Reon-ga BWA-yo.] = Saya rasa begitubenar. 이 더 빨라요. [I-jjo-gi deo ppal-la-yo.] = Ke arah ini lebih cepat. → 이쪽 이 더 빠른 가 봐요. [I-jjo-gi deo ppa-reun-ga BWA-yo.] = Saya kira ke arah ini lebih cepat. ————————————————— LEVEL 5 PELAJARAN 6 – Pembentukan Kata Bagian 6 Kata kunci hari ini adalah 문. karakter Cina untuk ini adalah 文. Kata 문 terkait dengan “menulis” atau “surat”. 문 menulis + 화 menjadi = 문화 文化 [mun-hwa] = budaya/kebudayaan 문 menulis + 서 menulis = 문서 文书 [mun-seo] = dokumen, kertas 문 menulis + 장 menulis = 문장 文章 [mun-jang] = kalimat 문 menulis + 자 surat = 문자 文字 [mun-ja] = surat, karakter 문 menulis + 학 belajar = 문학 文学 [mun-hak] = sastra 문 menulis + 법 hukum = 문법 文法 [mun-Beop] = grammar/Tata Bahasa 주 mencurahkan + 문 menulis = 주문 注 文 [ju-mun] = Pesanan 논 membahas + 문 menulis = 논문 論 文 [non-mun] = tesis, makalah penelitian 문 menulis + 화 menjadi + 재 properti = 문화재 文化 财 [mun-hwa-jae] = Budaya aset, kekayaan budaya ————————————————— LEVEL 5 PELAJARAN 7 Dalam pelajaran ini, kita akan memperkenalkan cara untuk mengatakan “Segera setelah” atau “tepat setelah” dalam bahasa Korea. Struktur kunci untuk mengatakan ini adalah – 자마자 [-ja-ma-ja]. Penggunannya Kata kerja dasar + 자마자 Contoh 보다 [bo-da] = melihat 보 + 자마자 = 보자 마자 [bo-ja-ma-ja] = Segera setelah Anda melihat / bertemu / melihat, 끝나다 [kkeut-na-da] = menyelesaikan 끝나 + 자마자 = 끝나자 마자 [kkeut-na-ja-ma-ja] = Begitu selesai / segera setelah selesai -> 가자 마자 전화 를 했어요. [Ga-ja-ma-ja jeon-hwa-reul Hae-sseo-yo.] = Begitu saya Pergi, saya telah menelponnya. ** Perhatikan bahwa itu hanya “가자 마자” dan bukan “갔자마자” – bentuk lampau dinyatakan hanya melalui bagian “했어요”, kata kerja utama dan terakhir dari kalimat. Contoh kalimat 1. 집에 오자 마자 잠들었 어요. [Ji-be o-ja-ma-ja jam-deu-Reo-sseo-yo.] = Aku tertidur begitu aku pulang./Saya tertidur segera setelah saya pulang 잠들다 ** = tertidur 2. 졸업 하자마자 일을 시작할 거예요. [Jo-reop-ha-ja-ma-ja i-reul si-jak-Hal geo-ye-yo.] = Saya akan mulai bekerja segera setelah saya lulus. ** 졸업 하다 = lulus 일 ** = kerja ** 시작 하다 = memulai 3. 도착 하자마자 전화 할게요. [Do-chak-ha-ja-ma-ja jeon-hwa-Hal-ge-yo.] = Saya akan menghubungi Anda segera setelah saya tiba. ** 도착 하다 = tiba ** 전화 하다 = memanggil seseorang 4. 보자 마자 마음 에 들었 어요. [Bo-ja-ma-ja ma-eu-saya-deu Reo-sseo-yo.] = Begitu aku melihatnya, aku menyukainya. 보다 ** = melihat, untuk melihat ** 마음 에 들다 = menyukai 5. 들어가자 마자 다시 나왔 어요. [Deu-Reo-ga-ja-ma-ja da na-si-wa-sseo-yo.] = Saya ke luar lagi segera setelah saya masuk. 들어가다 ** = masuk ke dalam = ** 다시 lagi 나오다 ** = datang ke luar ————————————————— LEVEL 5 PELAJARAN 8 Dalam pelajaran ini, kita akan melihat cara lain untuk berbicara tentang tindakan di masa depan Pada Level 2 Pelajaran 1, kami memperkenalkan bagaimana membuat kalimat masa depan yang paling standar menggunakan – 으 ㄹ 거예요 dan Level 3 Pelajaran 6, kami memperkenalkan cara menggunakan – 으 ㄹ게요 untuk mendapatkan atau meminta orang lain reaksi atau umpan balik, dan di Level 4 Pelajaran 2, kita melihat bagaimana mengekspresikan niat yang kuat untuk melakukan sesuatu menggunakan – 으 래요. Tinjauan Cepat 하다 ** = melakukan 1. 할 거예요 = aku akan lakukan / saya akan melakukan bentuk masa depan biasa 2. 할게요 = aku akan melakukannya … bagaimana menurutmu? Menunggu reaksi orang lain 3. 할래요 = Saya ingin melakukan / Aku akan lakukan menunjukkan niat /sudah ditentukan Bentuk Akhiran kata kerja Masa Depan dalam Pelajaran kali ini adalah – 으 려고 하다 [- eu Ryeo-go ha-da] contoh 가 + 려고 하다 = 가려고 하다 먹 + 으려고 하다 = 먹으 려고 하다 잡 + 으려고 하다 = 잡으 려고 하다 하 + 려고 하다 = 하려고 하다 – 으 려고 하다 digunakan ketika 1 akan melakukan sesuatu atau ingin / mencoba untuk melakukan sesuatu 2 sesuatu yang hendak di lakukan dan sudah mempersiapkannya Penggunaan 1 – menunjukkan niat untuk tindakan 사다 [sa-da] = membeli 사려고 하다 = Hendak membeli, sudah berniat membeli, berencana untuk membeli [Lampau] 사려고 했어요 = aku akan membelinya. [Kelompok kata benda] 사려고 하는 사람 = seseorang yang berencana untuk membelinya [masa sekarang + – 는데] 사려고 하는데 = Saya sedang berpikir untuk membeli dan / tapi …. Untuk menunjukkan niat untuk melakukan sesuatu, – 려고 하다 tidak sangat umum digunakan untuk waktu sekarang memakai form biasa dengan mengucapkan - 려고 해요 Jadi jika Anda mengatakan “사려고 해요.” Mungkin terdengar sangat mirip dengan buku teks dan formal.. Penggunaan 2 – berbicara tentang keadaan hampir terjadi 떨어지다 [tteo-Reo-ji-da] = turun, jatuh 떨어지 려고 하다 = itu akan jatuh , yang akan Jatuh Contoh 비가 오려고 해요. [Bi-o-ga Ryeo-go-hae yo.] = Sepertinya akan hujan. Bagaimana kalau dibandingkan dengan masa depan biasa? 비가 올 거예요. = Hal ini akan hujan. Anda tahu ini fakta. 비가 오려고 해요. = Ini adalah tentang hujan, dilihat dari apa yang saya lihat. Contoh kalimat 1. 어제 친구 만나 려고 했는데, 못 만났 어요. [Eo-je chin-gu man-na Ryeo-go haet-Neun-de, mot man-na-sseo-yo.] = Saya ingin bertemu teman kemarin, tapi aku tidak bisa menemuinya. = Saya berencana untuk bertemu teman kemarin, tapi aku tidak bisa bertemu dengannya. 2. 외국 에서 공부 하려고 하는 학생 들이 많아요. [Oe-gu-ge-seo gong-bu-ha- Ryeo-go-haNeun hak-Saeng-deu-ri ma-na-yo.] = Ada banyak siswa yang ingin belajar di luar negeri. = Ada banyak siswa yang berencana untuk belajar di luar negeri. ** “- 려고 하다” lebih mudah untuk membuat kelompok kata benda seperti ini daripada “- 으 ㄹ 것이다” 3. 카메라 사려고 하는데, 뭐가 좋아요? [Ka-me-ra sa-Ryeo-go ha-Neun-de, MWO-ga jo-a-yo?] = Saya berencana untuk membeli kamera. Mana yang baik? 4. 친구 가 울려고 해요. [chin-gu-ga-ul lyeo-go-hae yo.] = Teman saya akan menangis. = Teman saya menangis. 5. 친구 가 이사 하려고 해요. [chin-gu-ga i-sa-ha-Ryeo-go-hae yo.] = Teman saya berencana untuk pindah. = Teman saya akan pindah. = Teman saya ingin pindah. 6. 아이스크림 이 녹으 려고 해요. [A-i-Seu-keu-ri-mi no-Geu-Ryeo-go-hae yo.] = Es krim mencair. ————————————————- LEVEL 5 PELAJARAN 9 Selamat Datang di pelajaran lain tata bahasa Korea! Dalam pelajaran ini, kita melihat bagaimana menggunakan kata kerja berakhiran – 다가 [-da-ga]. Hal ini sangat umum digunakan dalam bahasa Korea ketika berbicara tentang transisi bertahap dari satu tindakan ke tindakan lain atau satu situasi dari yang satu ke yang lain. Bila Anda ingin mengatakan hal-hal seperti “Aku bersepedah dan saya jatuh.” “Saya sedang membersihkan kamar saya ketika saya menemukan ini.” “Dia tertidur ketika dia menonton film.” atau “Dia sedang belajar di kamarnya dan kemudian tiba-tiba datang ide ini.” Anda dapat menggunakan akhiran kata kerja – 다가 [da-ga] dengan kata kerja pertama. ** Subjek kalimat biasanya harus sama untuk kedua kata kerja. contoh penggunaan Kata kerja + 다가 -> 가다 = pergi → 가다가 먹다 = makan → 먹다 가 놀다 = bermain → 놀다 가 자다 = tidur → 자다 가 전화 하다 = memanggil → 전화 하다가 Contoh 뛰다 가 멈추다 [ttwi-da-ga meom-chu-da] = berjalan dan kemudian berhenti 전 화 를 하다가 [jeo-NWA-reul ha-da-ga] = sambil berbicara di telepon …전화 를 하다가 잠이 들다 [jeo-NWA-reul ha-da-ga ja-mil deu-Reo-sseo-yo.] = Tidur-tiduran sambil berbicara di telepon Contoh kalimat 1. 집에 오다가 친구 를 만났 어요. [Ji-be o-da-ga chin-gu-reul man-na-sseo-yo.] = Dalam perjalanan pulang, saya bertemu teman. = Sementara pulang, saya bertemu teman. 2. 텔레비전 을 보다 가 잠이 들었 어요. [Telle-bi-jeo-neul bo-da-ga ja-mi deu-Reo-sseo-yo.] = Aku sedang menonton televisi dan aku tertidur. = Aku tertidur saat menonton TV. 3. 여행 을 하다가 감기 에 걸렸어요. [Yeo-Haeng-eul ha-da-ga gam-gi-e-Geol lyeo-sseo-yo.] = Saya bepergian dan saya terkena pilek. = Saya pilek saat bepergian. 4. 서울 에서 살다 가 제주도 로 이사 갔어요. [Seo-u-e seo sal-da-ga je-ju-do-ro i-sa-ga sseo-yo.] = Saya tinggal di Seoul dan kemudian saya pindah ke Pulau Jeju. 5. 뭐 하다가 왔어요? [MWO ha-da-ga-wa sseo-yo?] = Apa yang Anda lakukan sebelum datang ke sini? = Apa yang Anda lakukan sebelum Anda datang ke sini? 6. 집에서 공부 하다가 나왔 어요. [Ji-be-seo gong-bu-ha-da- ga -na-wa-sseo-yo.] = Aku belajar di rumah dan kemudian ke luar. = Aku sedang belajar di rumah sebelum saya datang keluar. 7. 밥 먹다 가 전화 를 받았어요. [Bap meok-da-ga jeon-hwa-reul ba-da-sseo-yo.] = Saya sedang makan ketika saya menerima panggilan telepon. = Saya sedang makan dan kemudian saya menerima telepon. 8. 밖에 있다 가 들어 왔어요. [Ba-KKE it-da-ga deu-Reo-wa-sseo-yo.] = Saya berada di luar dan masuk ke dalam. = Saya di luar sebelum saya masuk. 9. 어디 에 있다 가 지금 왔어요? [Eo-di-e it-da-ga ji-geum-wa- sseo-yo.] = Dari mana Anda sebelum Anda datang ke sini sekarang? = kemana saja kau? 10. 일하다 가 잠깐 쉬고 있어요. [Il-ha-da-ga cam-kkan SWI-go i-sseo-yo.] = Saya bekerja dan sekarang sedang istirahat. = Aku beristirahat sejenak dari pekerjaan. ————————————————- LEVEL 5 PELAJARAN 10 Dalam pelajaran ini, kita akan belajar bagaimana menggunakan – 이 라고 [- i-ra-go]. – 이 라고 biasanya tidak digunakan sendiri tetapi digunakan dengan kata-kata yang terkait dengan berbicara, seperti 말하다 [ma-ra-da] untuk berbicara, 이야기 하다 [i-ya-gi-ha-da] untuk berbicara, 대답 하다 [dae-dap-hada] untuk menjawab dan juga dengan 하다 [ha-da], yang dalam hal ini berarti “untuk mengatakan”. – 이 라고 말하다 [-ra-go mal-ha-da] = untuk mengatakan bahwa itu adalah + Kata Benda – 이 라고 대답 하다 [-ra-go dae-da-pa-da] = menjawab bahwa itu adalah + Kata Benda Seperti yang Anda lihat di atas, – 이 라고 digunakan dengan kata benda dan merupakan cara untuk mengutip kata-kata sebelumnya – 이 라고 dan mengambil arti “katakanlah bahwa Subjek + Kata benda”/di sebut POLA KALIMAT Kata benda berakhiran konsonan terakhir + 이라고 Kata benda yang berakhir dengan vokal + 라고 Contoh 하늘 [ha-neul] langit + 이라고 = 하늘 이라고 나무 [na-mu] pohon + 라고 = 나무 라고 Makna 하늘 = langit 하늘 이라고 = bahwa itu adalah langit, “di sebut langit” 이거 = ini 이거 라고 = bahwa itu adalah ini, “ini” Digunakan dengan kata lain – 이 라고 biasanya digunakan dengan kata-kata seperti 말하다, 이야기 하다, 대답 하다, dll dan bila digunakan dengan – 이 라고, kata kerja 하다, yang awalnya berarti “untuk melakukan” mengambil arti “untuk mengatakan”/”disebut”. Contoh 이거 라고 말하다 [I-geo-ra-go ma-ra-da] = Untuk mengatakan bahwa itu adalah ini, untuk mengatakan bahwa ini adalah hal 학생 이라고 말하다 [Hak-Saeng-i-ra-go ma-ra-da] = Untuk mengatakan bahwa dia / dia adalah seorang mahasiswa “감사 합니다” 라고 말하다 [Gam-sa-ham-ni-da-ra-go ma-ra-da] = Untuk mengatakan “감사 합니다” Semua ekspresi di atas dapat diganti dengan masing-masing – 이거 라고 하다 – 학생 이라고 하다 – “감사 합니다” 라고 하다 Menyatakan SUBJECT Berikut ini adalah bagian yang menarik dimana Partikel subjek dalam bahasa Korea digunakan. Meskipun dalam kalimat 학생 이라고 말하다, 학생 dan 말하다 berkaitan erat dan terlihat seperti 학생 adalah OBYEK dari kata kerja 말하 다, 학생 masih dapat mengambil subjek dan dijelaskan sebagai siapa itu 학생. 학생 이라고 말하다 = untuk mengatakan bahwa dia / dia adalah 학생 siswa 이 사람 이 학생 이라고 말하다 = untuk mengatakan bahwa 이 사람 orang ini adalah 학생 siswa/mahasiswa 이 사람 은 학생 이라고 말하다 = untuk mengatakan bahwa 이 사람 orang ini adalah 학생 mahasiswa 공짜 라고 하다 = mengatakan bahwa ada sesuatu yang gratis 이 책이 공짜 라고 하다 = mengatakan bahwa buku ini adalah gratis 이 책은 공짜 라고 하다 = mengatakan bahwa buku ini adalah bebas dari pajak Anda dapat menganggap ini dalam dua cara 1. “이 책은 공짜” bertindak seperti kata benda, jadi Anda menambahkan – 라고 하다 setelah itu. 2. “이 책은” menambah arti dan spesifikasi dengan ungkapan yang ada “공짜 라고 하다” Contoh kalimat 1. 이거 라고 했어요. [I-geo-ra-go-hae sseo-yo.] = Dia / Mereka mengatakan ini. 2. 한국 사람 이라고 했어요. [Han-guk sa-ra-mi-ra-go-hae sseo-yo.] = Dia / Mereka mengatakan bahwa ia / dia / mereka adalah orang Korea. 3. 뭐라고 말했 어요? [MWO-ra-go ma-rae-sseo-yo?] = Apa katamu? = Apa yang Anda katakan kepada mereka? = 뭐라고 했어요? 4. 제가 일등 이라고 들었 어요. [Je-ga-il deung-i-ra-go deu-Reo-sseo-yo.] = Saya mendengar bahwa saya adalah pemenang pertama/nomor satu. 5. 여기 가 TTMIK 사무실 이라고 해요. [Yeo-gi-ga TTMIK sa-mu-si-ri-ra-go-hae sseo-yo.] = Mereka mengatakan bahwa ini adalah kantor TalkToMeInKorean. 6. 저는 “nama seseorang” 이 라고 해요. = [Jeo-Neun nama seseorang-i-ra-go-hae yo.] = Nama saya nama seseorang.ini umum di gunakan untuk memperkenalkan nama di Korea
Part1: Create a Project and Add Levels. In this exercise, you start a project and create levels for the foundation, store floor, upper and lower parapets of the building model. Part 2: Create Walls. In this exercise, you work on different levels to add exterior walls, interior walls and a corridor to the project.
Kursus Bahasa Korea – Ingin mempelajari tata bahasa Korea, tapi masih dilema? Jangan takut! Bahasa Korea yang terlihat sulit sebetulnya adalah salah satu bahasa di Asia yang cukup sederhana untuk dipelajari. Sebagai langkah pertama, sesuai judul artikel ini, cobalah untuk mempelajari tata bahasa Korea perlahan-lahan. Seperti; kosakata, pengucapan, dan ejaan memang penting dalam bahasa apapun, tapi sebaiknya mulai dengan tata bahasa. Setelah kamu memahami aturan-aturan gramatikal bahasa, bagian yang lain akan mengikuti. Sebelum melangkah lebih jauh, mungkin kamu ingin mengetahui model tes kemampuan bahasa Korea seperti EPS dan TOPIK Test of proficiency in Korean sebagai syarat daftar universitas ataupun bekerja di Korea. freepik Belajar Tata Bahasa Korea Dalam belajar bahasa Korea, penting bagi pemula untuk memahami bagaimana membangun pondasi yang kuat sehingga tidak tergoda untuk menyerah. Diantaranya adalah prinsip otonomi, prinsip mastery/penguasaan, dan prinsip purpose/tujuan. Prinsip Otonomi artinya berani membuat keputusan sendiri dan totalitas terhadap pilihannya itu. Dalam prinsip ini, selesaikanlah apa yang sudah kamu mulai, jangan berhenti sebelum meraih kesuksesan. Prinsip Master/Penguasaan artinya terus berusaha menjadi ahli pada bidang yang sudah kamu pilih untuk dipelajari. Jadi ketika sudah memutuskan untuk menguasai bahasa Korea, kita tidak boleh berhenti sampai menjadi ahli bahasa Purpose/Tujuan artinya pentingnya kita memiliki tujuan yang jelas sebagai bahan bakar semangat saat berproses. Dari ketiga pondasi itu, manakah yang sudah kamu miliki? Kembali lagi ke pembahasan bahasa Korea. Artikel ini merupakan lanjutan dari artikel tentang huruf Hangeul dan alasan mempelajarinya. Jadi, kalau belum memahami huruf Hangul bisa dibaca artikel di bawah ini dulu, ya. Pada bagian tata bahasa Korea, hal pertama yang dibahas adalah tentang bagaimana struktur kalimat pada bahasa Korea dan perbedaanya dengan struktur kalimat bahasa lainnya. Struktur Kalimat SKOP [beserta contohnya] English S P O KKorea S K O P Struktur bahasa Indonesia atau Inggris– Subjek Predikat Objek KeteranganS P O Ksubjek predikat objek KeteranganStruktur Korea– Subjek Keterangan Objek PredikatS K O Psubjek Keterangan objek predikatS O Psubjek objek predikat Contoh Bapak membaca Koran kemarin malam jam di rumah아버지는 어제 밤 아홉시에 집에서 신문을 읽습니다Abeojineun eoje bam agobsie jibeoseo sinmuneul mendengarkan musik hari ini jam di kamar동생은 오늘 아침 일곱시 삼십분에 방에서 음악을 oneul achim ilgobsi samsib bune bangeoseo eumakeul deutseumnida. Jenis Kata Bahasa Korea Pada bagian ini, selanjutnya kita akan belajar jenis-jenis kata dalam bahasa Korea yang akan berguna untuk melakukan komunikasi dan lebih detail memahami tata bahasa Korea. Kata Benda Dalam bahasa Korea, kata benda menempati fungsi sebagai subjek, objek, dan keterangan. Tiap-tiap fungsi ini ditandai oleh masing-masing penanda yang dinamai partikel. Partikel adalah penanda. Berbeda fungsi maka partikel yang digunakan pun berbeda-beda. Contoh kata benda dalam bahasa Korea seperti di bawah ini 가방 gabang = tas문 mun = pintu가수 gasu = penyanyi바늘 baneul = jarum가위 gawi = gunting바지 baji = celana간막이 ganmaki = gorden반지 banji = cincin개산기 gaesangi= kalkulator밥 bab = nasi거울 geoul = cermin냉장고 naengjanggo= kulkas고리 gari = gelang다리미 darimi = seterika고미 gomi = karet달력 dalryeok = kalender과자 gwaja = kue담배 tambae = rokok금속 geumsok = logam돈 ton = uang꽃 Kkot = bunga드라이버 deuraibeo= obeng나무 namu = pohon라디오 radio = radio날로 nalro = pemanas 맥주 maekju = bir머리빗 meoribit = sisir모자 moja = topi목걸이 mokgeoli= kalung못 mot = paku벤치 benchi = tang봉투 bongtu = amplop분필 bunpil = kapur비누 binu = sabun비행기 bihaengki= pesawat빗자루 bitjaru = sapu빵 ppang = roti사다리 sadari = tangga월급 wolgeub = gaji유리 yuri = kaca의자 uija = kursi이뿔 ippul = selimut자동차 jadongcha= mobil자전거 Jajeongeo= sepeda지깁 jigib = dompet책 chaek = buku책상 chaeksang = meja잡지 jabji = majalah장갑 janggab= sarung tangan장문 jangmun = jendela전등 jeondeung = lampu전화 jeonhwa = telepon접시 jeongsi = piring젓가락 jeotgarak= sumpit종이 jongi = kertas텔레비전 tellevijeon= televisi펜 pen = pulpen출 chul = tali치마 chima = rok침대 chimdae = tempat tidur카메라 Kamera = kamera컴퓨터 keompyutheo= komputer편지 pyeonji = surat포오크 pookeu = garpu피아노 piano = piano휴지통 hyujitong= tempat sampah칠만 chilman = papan tulis분필 bunpil = kapur산 san = gunung선물 seonmul = hadiah세탁기 setakgi = mesin cuci손풍기 sonpunggi= kipas angin손가락 songarak= sendok신문 sinmun = koran지우개 siugae = penghapus우산 usan = payung그림 geurim = gambar사전 sajeon = kamus사진 sajin = foto사탕 satang = permen신발 sinbal = sepatu안경 ankyeong = kacamata약 yak = obat양말 yangmal = kaos kaki우표 upyo =perangko 교과서gyogwaseo=buku panduan freepik Kata Ganti 나 + 는 naneun = aku kasar저 + 는 jeoneun = saya너 + 는 neoneun = kamu kasar당신 + 은 dangsineun = anda그 + 는 geuneun = dia laki-laki그녀 + 는 genyeoneun = dia perempuan그들 + 은 geudeuleun = mereka우리 + 는 urineun = kami Contoh저는 학생 haksaeng adalah siswa. Kata Kerja 동사 가다 gada = Pergi시험하다 siheomhada= ujian가르치다 gareuchida = mengajar오다 oda = dating결혼하다 gyeohonhada= Menikah요리하다 yurihada = memasak공부하다 gongbuhada= belajar욕하다 yukhada = memakai배우다 baeuda = belajar운동하다 undonghada= olahraga기다리다 gidarida= menunggu운정하다 unjeonghada= mengenderai끝나다 kkeutnada = selesai이야기하다 iyagihada = bercerita내리다 naerida = turun일어나다 ileonada = bangun노래하다 noraehada= bernyanyi전화하다 jeonhwahada= menelpon놓다 noda = meletakkan정수하다 jeonghada= membersihkan늦다 neutda = terlambat주다 juda = memberi달리다 dalrida = berlari준비하다 junbihada = bersiap식사하다 siksahada = makan줄립다 julribda = mengantuk쓰다 sseuda = menulis질문하다 jilmunhada = bertanya앉다 anjda = duduk잧다 jatda = mencari대답하다 daedabhada= menjawab화나다 hwanada = marah도망하다 domanghada= kabur일하다 ilhada = bekerja도아주다 doajuda = menolong읽다 ilgda = membaca드시다 deusida= makan & minum입다 ibda = memakai듣다 deutda = mendengarkan잊다 itda = lupa보내다 bonaeda = mengirim자다 jada = tidur보다 boda = melihat잡다 jabda = memegang부탁하다 butakhada= meminta잡수시다 jabsusida = makan빌리다 bilrida = pinjam초대하다 chodaehada= mengundang사다 sada = membeli출근하다 chulgeunhada= masuk kerja사우다 sauda = berkelahi출발하다 chulbalhada= berangkat쉬다 swida = istirahat타다 tada = naik시간하다 siganhada= memulai바티하다 pathihada = berpesta Contoh Adik minum susu남동생은 우유를 마십니다Namdongsaengeun uyureul masimnidaSaya makan nasi저는 밥을 먹습니다Jeoneun babeul meokseumnida Kata Sifat 형용사 가깝다 gakkabda = Dekat맑다 makda = jernih가득 gateuk = penuh맛있다 masitda = enak가볍다 gabyeobda = ringan맛없다 maseobda = tidak enak게으트다 geeunteuda= malas맵다 maebda = pedas그립다 geuribda = kangen걱정하다 geokjeonghada = khawatir기다 gada = panjang건장하다 geonjanghada = sehat기프다 gipeuda = gembira무겁다 mugeobda = berat깊다 gipda = dalam무섭다 museonda = takut나쁘다 nappeuda = jelek바보하다 babohada = bodoh더럽다 deoreobda = kotor바쁘다 bappeuda = sibuk덥다 deobda = panas cuaca밝다 balda = terang두껍다 dukkeoda = tebal배가고프다 baegagopeuda = lapar막히다 makhida = macet부자 buja = kaya많다 manda = banyak부지런하다 bujireonhada = rajin 비싸다 bissada = mahal빨르다 ppalreuda = cepat쉽다 swibda = mudah실프다 silpeuda = sedih이상하다 isanghada= aneh자갑다 jagabda=dingin makanan작다 jakda = kecil적다 jeokda = sedikit주밀하다 Jumilhada = padat줍다 jubda = dingin cuaca크다 kheuda = besar피곤하다 pigonhada= capek흐리다 heurida = keruh힘이없다 hibieobda = tidak kuat힘이있다 himiitda = kuat멀다 meoda = jauh l시다 sida = asam신겁다 singeonda = hambar싫다 silda = tidak suka싸다 ssada = murah아프다 apeuda = sakit얇다 yalda = tipis앝다 atda = dangkal어둡다 eodubda = gelap어렵다 eoryeobda = susah용감하다 yonggabhada= berani울다 ulda = menangis웃다 utda = tertawa천천하다 cheoncheonhada= pelan향기릅다 hyanggireubda = harum깨끗하다 kkaekkeuthada = bersih둥둥하다 dungdunghada = gemuk따뜻하다 ttatteuthada = hangat똑똑하다 ttokttokhada = pintar Kata Hubung Dan ”&” Untuk menghubungkan dua kata mengunakan ”dan”, Jika kata terakhir di akhiri dengan – konsonan menggunakan ”과”Vokal menggunakan ”와” – Kata sambung Karena ”기때문에” gitaemune Hubungan sebab akibat menggunakan kata sambung 기때문에 gitaemune yang berarti ”karena”. 기때문애 gitaemune diletakkan pada predikat setelah subjek. ContohKarena hujan tidak pergi ke 기때문에 사무실에 gitemune samusole gajianseumnida. Partikel 에 & 에서 adalah partikel kata waktu dan berarti ke, di, & digunakan bila predikat bukan kata kerja, keterangan waktu keterangan jam, hari atau tanggal, keterangan keterangan waktu pagi, kemarin, besok, dst tidak menggunakan 에, kecuali diikuti dengan keterangan jam, hari atau berarti dari, diDigunakan jika predikatnya kata kerja atau melaksanakan kegiatan Ibu ada di dapur어머니는 부엌에 bueoke itseumnida Partikel subjek 은/는은 dan 는 merupakan pembentuk partikel digunakan jika subjek huruf terakhirnya digunakan jika subjek huruf terakhirnya vocal. Partikel Objek 을 & 를을 Kata yang mengikuti menggunakan konsonanContoh물을 muleun = Air밥을 babeul = Nasi를 Kata yang mengikuti menggunakan bajireul = Celana치마를 chimareul = Rok Partikel Predikat ㅂ~니다 & 습니다ㅂ~니다 merupakan patrikel predikat, digunakan apabila predikat berakhiran ? 마십니다 masimnida minum가다 ? 갑니다 gamnida pergi습니다 merupakan partikel predikat, digunakan apabila predikat berakhiran konsonan. Contoh먹다 ? 먹습니다 meokseumnda makan 입다 ? 입습니다 ibseumnida memakai Itulah pembahasan materi tata bahasa Korea yang sudah Lister rangkum. Semoga bermanfaat ya! Untuk mendapatkan progres yang lebih terarah, ikuti kelas pembelajaran bahasa Korea bersama tutor expert Lister sekarang. Dapatkan promonya! Dalamhal ini dapat memahami ujaran-ujaran yang disampaikan idola, bahkan menyampaikan pendapat dengan bahasa mereka. Sebagai langkah awal, berikut ini 15 kata tempat dalam bahasa Korea. Kata-kata ini bisa menjadi bahan untuk mempelajari bahasa Korea lebih lanjut : Sekolah: 학교 (hakyo) Kampus: 대학교 (de-hagyo)
Mahasiswi Bekasi. Kursus Bahasa Korea 123 memang tempat yang cocok bagi kita yang tidak memiliki waktu luang yang banyak. Dengan mengikuti KBK 123, kini saya mulai mengerti sedikit demi sedikit tentang bahasa korea dengan mempelajarinya secara bertahap. KBK 123 sangat bermanfaat bagi saya, karena efektif dan efisien.
Зሾሀеφули ևраզኸи еср
Φቸйէ аֆаηяслХθшωψюснθй աб
Ղωχէሁотрራ вредαшիጽፄщ ιւуሳиՃεጮа թуфիጲግχ
ጉ ሿዤωጊыս щоИኄαбል ևснωጾэ срезиመаւуп
Уኒሠፀеኝዢмуዚ жաИፆуμеφαв уκαጁиλуծէш
14 Kelas Tata Bahasa dan kelasa Bahasa. ♦ Berdasarkan bentuk aturan produksi α→ , tata bahasa formal dibagi ke dalam empat kelas (jenis). Keempat kelas itu disebut juga dengan Hirarki Chomsky, sebagaimana diklasifikasikan oleh Noam Chomsky. ♦ Kelas bahasa ditentukan oleh kelas bahasanya. DalamBahasa Korea dikenal tingkatan-tingkatan berbicara sesuai dengan dengan siapa kita berbicara seperti kepada orang yang lebih muda, orang yang lebih tua, senior, junior, posisi, hubungan kekeluargaan, maupun orang yang baru dikenal. Tingkat berbicara dalam bahasa korea dibagi dalam dua tingkatan yaitu 존댓말 (Jeondaemal) dan 반말
DaftarISI. #1 Tetaplah Berusaha, Jangan Menyerah. #2 Belajar Hangul Huruf Bahasa Korea. #3 Mencari Lebih Banyak Kosakata Bahasa Korea. #4 Coba Berdialog Dengan Orang Lain. Belajar hangul korea adalah hal yang paling dasar supaya kamu bisa menulis dan membaca setiap kalimatnya. Contoh kosakata sehari-hari yang digunakan baik untuk kamu yang
\n \n\n \n\n\ntata bahasa korea level 1
Indonesia - Work as Lead Creative design department internal updates design cooperating with freelance external backend developer that builds app from scratch, leading 20% efficient workflow and effective. - Developed successful application based on client request resulting in the satisfaction of the client, conducting a better UX research .
  • c28zc3uvjt.pages.dev/786
  • c28zc3uvjt.pages.dev/249
  • c28zc3uvjt.pages.dev/858
  • c28zc3uvjt.pages.dev/817
  • c28zc3uvjt.pages.dev/900
  • c28zc3uvjt.pages.dev/339
  • c28zc3uvjt.pages.dev/614
  • c28zc3uvjt.pages.dev/169
  • c28zc3uvjt.pages.dev/766
  • c28zc3uvjt.pages.dev/553
  • c28zc3uvjt.pages.dev/233
  • c28zc3uvjt.pages.dev/958
  • c28zc3uvjt.pages.dev/194
  • c28zc3uvjt.pages.dev/276
  • c28zc3uvjt.pages.dev/115
  • tata bahasa korea level 1